En Atelier et Galérie d'Audiffred

En Atelier et Galérie d'Audiffred
enero del 2015

sábado, 1 de junio de 2019

Des êtres sans dimension (un Surréalisme Abstrait)


Traduction: Français-Anglais-Italien-Espagnol

Titre: Des êtres sans dimension (un Surréalisme Abstrait)
Auteur: Fernando Audiffred.©copyright.

Nous sommes attentifs à percevoir des marques, des signes ou les symboles, qui nous montrent la définition de l'acteur et ainsi agir. Parce que nous donnions sans recevoir, parce que nous recevions sans mériter, à temps ou à contretemps. Comme savoir ce qui se montre, comme savoir ce qui se cache. Dans un monde où le virtuel, c'est une possibilité, elle n'est évidemment pas, une réalité. Et où est le virtuel ? Dans quel plan ? Puisque l’on passe rapidement, d'un plan virtuel au plan mental et l’on concrétise dans le plan réel ou cette idée, cette image reste dans le néant.
Dans les rêves, beaucoup de choses ressemblent à quelque chose de connu ou vécu, mais elles ne sont pas claires, elles sont quelques fois diffuses autres fois plus imprécises. Comme quand les nuages sont observés, en principe ils suggèrent une forme, mais cette forme est perdue et une autre est générée. Ainsi des personnes, des lions apparaissent, des éléphants, des temples, des rues, des visages, des anges, même des animaux se transforment en des êtres inconnus. Un rêve est une Odyssée, on navigue dans les eaux qui sont des sentiments et émotions qui nous portent aux recoins, aux lieux étrangers, qui disparaissent subtilement pour tout à coup être dans d'autres lieux où nous porte cette barque qui est l'esprit, tout à coup nous sommes déjà dans un autre acte, avec une différente mise en scène. Tout comme dans le Loup des Steppes de Hermann Hesse. Beaucoup de portes apparaissent et une seule est ouverte, dans son intérieur l'obscurité est incertitude, mais tout à coup un parfum connu nous arrive et nous attrape, nous ensorcèle comme le mystère et la beauté, pour entrer à un sentiment inconnu celui que, après s'être déjà réveillé, nous connaissons et nous le cherchons, comme si nous avions déjà acquis un autre sens. Mais ce seul sens est dans la mémoire.
Léonard de Vinci parlait déjà de ces êtres qui habitent dans les veines du bois, dans les veines des marbres, dans la rouille de l’acier, dans les murs oubliés des villages sans nom. Là, ils sont arrêtés, attrapés, "en vivant" ensorcelés d'une telle façon que seulement les identifie quelqu'un qui a ce sens qui permet de les rappeler, parce qu'il les a vus dans ses rêves, parce qu'ils sont déjà connus depuis longtemps et par cela, puisqu’ils sont dans ce plan, maintenant il les reconnaît.
Fernando Audiffred.©copyright.

Title: Beings without dimension (Abstract Surrealism).
Author: Fernando Audiffred. © copyright.



We are attentive to perceiving signals, signs or symbols, that show us the definition of the actor and then to act. For the reason that we were giving without receiving, we were receiving without deserving, in time or at the wrong time. How to know what it is shown? How to know what it hides? In a world where virtual things are a possibility, it is not obviously, a reality. And where the virtual thing is? In what plane we find it? Since we pass rapidly, from a virtual plane to the mental plane and it makes concrete in the real plane or this idea, this image remains in the middle of nowhere.

In dreams, many things look like something known or lived, but they are not clear, they are a few more diffuse, sometimes more imprecise. As when the clouds are observed, at first they suggest a form, but this form is getting lost and other one is generated. In this way, persons, lions, elephants, temples, streets, faces, angels appear, even animals that transform in unknown beings. A dream is an Odyssey, is navigated in waters that are feelings and emotions that take us to spots, to strange places, which finely disappear suddenly to be in other places where we are taken by this boat that is the mind, and suddenly we are already in another act, with a different scenery. This is like the Steppenwolf by Hermann Hesse. Many doors appear and only one is opened, in its interior the obscurity is an uncertainty, but suddenly there comes to us as a known aroma or that catches us, bewitches us like mystery and beauty, to enter to an unknown feeling, the one, that waking up, we already know and we look for it, as if we already had acquired another sense. But this sense is only in the memory.
Leonardo Da Vinci already spoke about these beings that live in the seams of the wood, in the seams of the marble, in the rust of the steel, in the forgotten walls of the villages without name. There, in these places, they are stopped, caught, "living" bewitched in a single form, and they are only identified by someone who has this sense, this one that make him to remind them, because he saw them in his dreams, because they already know each other for a long time and for it, for being in this plane, now he recognizes them.
Fernando Audiffred. © copyright.


Titolo: Esseri senza dimensione (Surrealismo-Abstract).
Autore: Fernando Audiffred © copyright.


Siamo attenti a percepire segni, segni o simboli, che ci mostrino la definizione dell'attore e quindi agiscano. Perché abbiamo dato senza ricevere, perché abbiamo ricevuto senza meritare, nel tempo o nel momento sbagliato. Come sapere cosa viene mostrato, come sapere cosa è nascosto. In un mondo in cui il virtuale è una possibilità, non ovviamente, una realtà. E dov'è il virtuale? Su quale aereo? Mentre passa rapidamente, da un piano virtuale al piano mentale e si concretizza nel piano reale o quell'idea, quell'immagine rimane nel nulla.

Nei sogni, molte cose assomigliano a qualcosa di conosciuto o qualcosa vissuto, ma non sono chiare, a volte sono diffuse, a volte più imprecise. Come quando si osservano le nuvole, in linea di principio suggeriscono una forma, ma quella forma viene persa e un'altra viene generata. Così appaiono persone, leoni, elefanti, templi, strade, volti, angeli, persino animali che diventano esseri sconosciuti. Un sogno è un'Odissea, è navigato in acque che sono sentimenti ed emozioni che ci portano agli angoli, a luoghi strani, che scompaiono sottilmente ad essere improvvisamente in altri luoghi che la barca che è la mente ci porta, e improvvisamente già siamo in un altro atto, con una scenografia diversa. Come nel Steppen Wolf di Hermann Hesse. Molte porte appaiono e solo una è aperta, al suo interno l'oscurità è incertezza, ma improvvisamente arriva un aroma familiare o che ci cattura, ci strega come è il mistero e la bellezza, per entrare in un sentimento sconosciuto, colui che per svegliarci lo sappiamo già e lo cerchiamo, come se avessimo già acquisito un altro senso. Ma quel senso è solo nella memoria.
Leonardo parlava già di quegli esseri che vivono nelle vene del legno, nelle vene di marmo, nella ruggine dell'acciaio, nei muri dimenticati delle persone senza nome. Lì in quei posti sono detenuti, intrappolati, "viventi" incantati in un unico modo, e identificati solo da qualcuno che ha quel senso, che li fa ricordare loro, perché li hanno visti nei loro sogni, perché si conoscono da molto tempo e per questa ragione, essere su quel piano, ora li riconosce.
Fernando Audiffred © copyright.

Título: Seres sin dimensión (Surrealismo-Abstracto).
Autor: Fernando Audiffred.©copyright.


Estamos atentos a percibir señales, signos o símbolos, que nos muestren la definición del actor y así actuar. Porque dábamos sin recibir, porque recibíamos sin merecer, a tiempo o a destiempo. Cómo saber qué se muestra, cómo saber qué se oculta. En un mundo donde lo virtual, es una posibilidad, no obviamente, una realidad. ¿Y en donde está lo virtual? ¿En qué plano? Ya que se pasa rápidamente, de un plano virtual al plano mental y se concreta en el plano real o se queda en la nada esa idea, esa imagen.

En los sueños, muchas cosas se parecen a algo conocido o a algo vivido, pero no son claras, son unas veces difusas otras más imprecisas. Como cuando se observan las nubes, En principio sugieren una forma, pero se va perdiendo esa forma y se genera otra. Así aparecen personas, leones, elefantes, templos, calles, rostros, ángeles, incluso animales que se transforman en seres desconocidos. Un sueño es una Odisea, se navega en aguas que son sentimientos y emociones que nos llevan a rincones, a lugares extraños, que sutilmente desaparecen para de repente estar en otros lugares a los que nos lleva esa barca que es la mente, y súbitamente ya estamos en otro acto, con una escenografía diferente. Así como en el Lobo Estepario de Hermann Hesse. Aparecen muchas puertas y una sola está abierta, en su interior la obscuridad es incertidumbre, pero de repente nos llega un aroma conocido o que nos atrapa, nos hechiza como es el misterio y la belleza, para entrar a un sentimiento desconocido, él que al despertar ya conocemos y lo buscamos, como si ya hubiéramos adquirido otro sentido. Pero ese sentido solo está en la memoria.
Leonardo ya hablaba de esos seres que habitan en las vetas de la madera, en las vetas de los mármoles, en la herrumbre del acero, en las paredes olvidadas de los pueblos sin nombre. Ahí en esos lugares están detenidos, atrapados, “viviendo” hechizados de una sola forma, y solo los identifica alguien que tiene ese sentido, ese que hace que los recuerde, porque los vio en sus sueños, porque ya se conocen desde hace mucho tiempo y por ello, por estar en ese plano, ahora los reconoce.
Fernando Audiffred.©copyright.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario